Partenaires

Le travail d’équipe permet au rêve de se réaliser, et nous le savons! À CPF-QCNU, les partenariats sont essentiels pour assurer la prestation des services de FLS au Québec et au Nunavut.

En savoir plus sur eux et nos partenariats ci-dessous :

Learn

Notre partenariat avec LEARN nous a permis de développer des initiatives de FLS créatives. Notamment, Accent Québec, The Goodnight Bag et les passeports de prise de risques linguistiques!

Accent Québec

Cette plate-forme bilingue de ressources en français est conçue pour aider les enseignants, les élèves et les parents à améliorer leur expérience du français langue seconde (FLS) à l’intérieur et à l’extérieur de l’école.

Mon sac Bonne Nuit

Conçu pour aider les parents à établir un cycle du sommeil régulier et une routine du coucher cohérente pour leur(s) enfant(s)… de manière bilingue! Les routines réconfortent autant les enfants que leurs parents.o

Voice of English-speaking Québec

En collaboration avec VEQ, CPF offre des activités en français pour les nouveaux arrivants et les anglophones de la région de Québec.

Association des francophones du Nunavut

Le Nunavut a une communauté francophone dynamique! En collaboration avec l’AFN, CPF aide à créer des activités en français pour les adultes et les enfants à Iqaluit, comme des soirées cinéma!

Commissariat aux langues officielles

Le bilinguisme est au cœur de notre identité canadienne. CPF travaille sur de nombreux projets avec le CLO au Québec afin d’assurer plus de ressources en FLS pour les Québécois d’expression anglaises !

Le Carrefour Nunavut

Axés sur l’emploi francophone à Iqaluit, Le Carrefour Nunavut et CPF se réunissent pour offrir des ressources en français aux personnes vivant à Iqaluit.

Le Nunavoix

Le journal francophone d’Iqaluit et CPF se sont réunis pour offrir la section « passe-temps franco » aux enfants (et à leurs parents) afin de travailler leur français avec des mots croisés et d’autres jeux de mots amusants.

Commission scolaire Lester-B.-Pearson

Les partenaires d’Accent Québec et des passeports de prise de risques linguistiques, de la Commission scolaire Lester B. Pearson et de CFP ont plusieurs objectifs similaires. Ensemble, nous créons plus d’occasions pour les anglophones d’utiliser et de travailler le français!

Passeports de prise de risques linguistiques

Prenez un risque, gagnez un prix! Ce passeport vous aidera à découvrir de nouvelles façons créatives d’utiliser le français. Ce sera une ressource intéressante dans votre parcours d’apprentissage linguistique.